Đánh chó ngó chủ nhà

Direct English translation

When beating a dog, look at its owner.

Equivalent English version

Love me, love my dog

Giải thích tiếng Việt
Khuyên phải biết giữ ý, cư xử khôn khéo: khi động chạm đến người dưới hoặc kẻ lệ thuộc thì phải nghĩ đến người đứng sau, người quan hệ trực tiếp với họ. Câu nhấn mạnh sự kiêng nể chủ thể liên đới gần gũi, dễ bị phật ý nếu xử sự thiếu cân nhắc.
English explanation
Advises tact and restraint: when dealing harshly with a lesser person or dependent, one should consider the person connected to or responsible for them. It emphasizes being mindful of the immediate party who may take offense or be affected.